VU Kauno fakultetas - Prof. Jorge Díaz-Cintas: „Audiovizualiniam vertimui vien lingvistinių įgūdžių nepakanka.“
LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: EL SUBTITULADO de DÍAZ CINTAS, Jorge: (2001) Primera edición. | Librería Monogatari
Díaz Cintas article
Jorge DIAZ-CINTAS | Professor of Translation Studies | PhD in Translation (Subtitling) | University College London, London | UCL | Centre for Translation Studies (CenTraS) | Research profile
Jorge Díaz Cintas – International Conference Media for All 9 – Sketching Tomorrow's Mediascape
Prof Jorge Díaz-Cintas | ClipFlair
Jorge Díaz Cintas; Aline Remael. 2021. Subtitling Concepts and Practices. Routledge, London. | redit - Revista Electrónica de Didáctica de la Traducción y la Interpretación
ISTRAD on Twitter: "Esta semana Jorge Díaz-Cintas ha introducido a nuestros alumnos del Máster en Traducción Audiovisual en la disciplina de la subtitulación. https://t.co/17nLvRmYlH" / Twitter
Jorge Díaz-Cintas - Director of Centre for Translation Studies (CenTraS) - University College London | LinkedIn
Jorge Díaz Cintas te invita al I Congreso Internacional de Traducción Audiovisual - YouTube
PDF) Entrevista a Jorge Díaz Cintas: Contexto actual de los estudios en traducción audiovisual
Audiovisual Translation: Language Transfer on Screen by Jorge Diaz-Cintas (Editor), Gunilla Anderman (Editor) (1-Feb-2009) Hardcover : Jorge Diaz- Cintas (Editor), Gunilla Anderman (Editor): Amazon.es: Libros
Díaz Cintas article
Jorge Díaz-Cintas (@JorgeDiazCintas) / Twitter
Jorge Díaz Cintas | Premios ATRAE
Audiodescripción
Audiovisual Translation with Professor Jorge Díaz-Cintas: Class 1 - YouTube
Subtitling: Concepts and Practices (Translation Practices Explained) : Díaz Cintas, Jorge, Remael, Aline: Amazon.es: Libros
Conferencistas – HispaTAV
Audiovisual Translation: Subtitling)] [ By (author) Jorge Dias-Cintas, By (author) Aline Remael ] [May, 2014] : Amazon.es: Libros